Quelques observations sur des traductions et adaptations françaises de la pièce Menschenhaß und Reue d’August von Kotzebue dans les années 1790

Abstract : Cette étude montre, à travers une analyse linguistique et sémiotique, comment différentes traductions et adaptations du texte Menschenhaß und Reue d’August von Kotzebue éliminent bon nombre de détails prosaïques, en simplifiant, en lissant et en unifiant le parler des personnages. Les versions / adaptations françaises réduisent le côté sensuel, érotique, burlesque, désinvolte de l’original. L'étude montre aussi comment les traducteurs français Julie Molé et Antoine-François Rigaud effacent délibérément toute la critique sociale et politique présente chez Kotzebue. En supprimant cette facette à résonance sociétale et historique les traducteurs s’affranchissent du contexte contemporain afin de pouvoir plus librement mettre l’accent sur l’émotivité et sur l’intériorisation des ‘bons’ sentiments – générosité, sincérité, fidélité dans l’âme – des personnages principaux. Ils contribuent ainsi, y compris par instauration de l’unité de lieu qu’effectue également Rigaud, à « la rémanence des anciens canons esthétiques » et, par là, à l’« l’ambigüité du répertoire révolutionnaire », selon la formule de Martial Poirson, où se côtoient pièces politiques critiques ou comiques et burlesques et d’autres inspirées de l’esthétique classiciste, jusque dans le choix des milieux sociaux mis en scène.
Type de document :
Article dans une revue
Le texte et l'idée, Centre de recherches germaniques de l'Université de Nancy II, 2017, pp.119-142. 〈http://cegil.univ-lorraine.fr/content/le-texte-et-l-idee〉
Liste complète des métadonnées

https://hal-clermont-univ.archives-ouvertes.fr/hal-01378568
Contributeur : Friederike Spitzl-Dupic <>
Soumis le : lundi 10 octobre 2016 - 14:12:44
Dernière modification le : lundi 5 février 2018 - 16:06:36

Identifiants

  • HAL Id : hal-01378568, version 1

Collections

Citation

Friederike Spitzl-Dupic. Quelques observations sur des traductions et adaptations françaises de la pièce Menschenhaß und Reue d’August von Kotzebue dans les années 1790. Le texte et l'idée, Centre de recherches germaniques de l'Université de Nancy II, 2017, pp.119-142. 〈http://cegil.univ-lorraine.fr/content/le-texte-et-l-idee〉. 〈hal-01378568〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

639